메인 다른 아시아와 유럽의 미각 : 미각의 언어...

아시아와 유럽의 미각 : 미각의 언어...

쓴맛, 짭짤하고 질감이있는 음식의 문화는 아시아 와인 애호가의 입맛이 서양과 크게 다르다는 것을 의미합니다. 조 지니 MW가보고합니다.

와인에 관한 일본 만화 만화 인 Les Gouttes de Dieu는 지난 몇 년 동안 일본과 한국에서 베스트셀러 목록에 올랐습니다. 여러 아시아 언어로 번역되고 가장 최근에는 프랑스어로 번역 된이 책에는 타이페이에서 도쿄까지 소매상과 레스토랑 매니저가 단순히 만화에 언급 된 와인이 있다는 사실을 인정할 정도로 다음과 같은 내용이 있습니다.

와인에 대한 성인 만화의 인기는 놀랍게 보일지 모르지만, 와인을 실험하고 즐기려는 욕구로 지식에 목 말라하는 젊은 아시아 와인 애호가의 수가 증가하고 있음을 보여줍니다. 만화가 아시아 와인 애호가들에게 감동을주는 한 가지 주요 방법은 고전적인 설명을 제공하는 대신 경험을 기반으로 특정 와인에 대한 시각적 참조 포인트를 제공하는 것입니다. Château Boyd-Cantenac 2001은 카시스 나 삼나무에 대한 언급이없는 가장 무도회 파티로 묘사됩니다. 아시아 전역에서이 만화의 인기는 와인과 친숙하고 알려진 것을 연결하는 기준점을 통해 와인에 대해 의사 소통하는 새로운 방법의 필요성을 강조합니다.

젊고 불안하게 만드는 믿음이다

많은 아시아 인들이 타닌, 산도, 당도 및 스타일을 평가할 때 와인과 관련되는 한 가지 방법 (금지 된 음식과 순한 맛, 풍미있는 음식과 달콤한 음식)은 익숙한 음식과 식사 습관을 참조하는 것입니다.

문화의 차이

법과 질서 svu 변태

타닌에 대한 내성 수준은 문화와 지역에 따라 아시아 전역에서 광범위하게 다르지만, 주목할만한 것은 일반 쓴 차를 마시는 사람 (일본의 녹차이든 중국 남부의 홍차이든)이 와인의 높은 타닌에 대한 내성이 더 높다는 것입니다. .

타닌 내성이 더 높은 것은 한국식의 주류 인 인삼과 무와 같은 쓴 채소를 많이 먹는 사회에서도 발견됩니다. 이러한 사회에서는 거의 모든 종류의 음식과 함께 풀 바디의 타닉 레드 와인을 즐길 수 있습니다.

와인의 산도는 양날의 문화적 문제를 야기합니다. 높은 산도는 종종 차가운 서빙 온도와 결합되기 때문입니다. 식탁에서 차가운 음료를 마신 역사가있는 아시아 문화는 거의 없습니다. 차를 마시는 문화조차도 종종 주요 식사 전후로 차 섭취를 제한합니다. 대신, 뜨거운 수프는 식사 중에 주요 액체를 제공합니다. 유일한 예외는 딤섬을 차와 함께 먹는 yum cha 또는 찻집에서 주 식사 사이에 간식 (xiao chi)을 먹는 경우입니다. 고 산성, 신맛이 나는 음식은 일반적으로 설탕이나 용 안으로 단련되며 스타 과일은 조미료, 반주 또는 딥으로 제한되는 아시아 와인 애호가 (가운데)를위한 화이트 와인에서 더 친숙한 기준점입니다. 어떤 형태로든 거의 모든 동북 아시아 국가에서 인기있는 신맛 절임 야채는 반찬 일 뿐이며 메인 식사가 아닙니다. 이로 인해 산도가 날카 롭고 중간 맛이 얇은 와인은 많은 아시아 문화에 익숙하지 않은 맛입니다.

가장 세련된 아시아 요리는 달콤하기보다는 짭짤합니다. 설탕을 첨가하지 않고 주성분에서 단맛을내는 광둥 식 음식을 생각해보십시오. 일본에서는 감칠맛의 고소한 풍미가 특히 중요하며 식초 나 소금을 첨가하기 위해 설탕을 적게 사용합니다. 아시아에서 감칠맛이 함유 된 풍미 증강제 MSG (monosodium glutamate)의 지속적인 인기는 건강에 대한 부정적인 영향을 잘 문서화하고 있음에도 불구하고이를 입증합니다. 블라인드 시음에서도 완전한 와인 초보자 인 아시아 인은 따뜻한 기후의 달콤하고 익은 과일 레드보다 보르도의 억제 된 짭짤한 과일과 타닉 레드를 선호합니다.

바이킹 시즌 5 에피소드 8 요약

달콤하거나 오프 드라이 와인은 또 다른 문화적 도전에 직면합니다. 음식의 명백한 단맛은 미성숙하고 정제되지 않은 것으로 간주됩니다. 새콤 달콤한 요리는 보통 어린이나 서양 방문객에게 제공되지만 집에서 먹거나 식당에서 주문하는 경우는 드뭅니다. 최고의 중국, 한국, 일본, 태국 또는 베트남 요리는 단맛 수준을 신중하게 측정했습니다. 식탁에 설탕을 추가하면 접시의 무결성이 손상됩니다. 또한 전형적인 아시아 식탁의 양념은 거의 달지 않으며 대부분 짠맛, 풍미 또는 매운맛입니다. Riesling Spätlese 또는 늦은 수확 Gewürztraminer와 같은 건조하고 달콤한 와인이 아시아 요리와 가장 잘 어울리는 와인에 대한 오랜 믿음은 서양의 입맛에 의해 퍼진 신화입니다.

질감과 섬세함

아시아의 미각은 그 정의가 논란의 여지가있는 개념입니다. 그러나 전제는 우리가 이미 본 것을 뒷받침합니다. 관용과 선호도는 서양의 입맛과 다릅니다. 이것에 대한 많은 설명이있을 것입니다 – 문화적, 생리적, 사회 학적. 그러나 경험적 증거에 따르면 음식 문화에 내재 된 풍미에 대한 친숙 함은 다양한 와인 스타일과 풍미에 대한 선호도에 큰 영향을 미칩니다.

1970 년대에 진지하게 와인을 구입하기 시작한 아시아의 1 세대 와인 애호가들 사이에서, 질감과 기타 미묘함에 대한 인식은 성숙한 고급 와인에 대한 그들의 사랑에서 분명합니다. 미슐랭 스타를받은 유럽 레스토랑에서 홍콩이나 도쿄의 고급 레스토랑을 이끌도록 모집 된 소믈리에들은 매우 성숙하고 고급 와인을 즐기는 사람들이 정기적으로 즐기는 수많은 와인에 놀랐습니다. 경매에서 성숙한 와인 가격의 급등은 부분적으로 이러한 수요 증가에 기인합니다.

아시아 요리에서 최고의 재료로 간주되는 것을 보면 그 설명은 놀라운 일이 아닙니다. 토로 (지방 참치), 우니 (성게), 고베 쇠고기, 상어 지느러미, 새 둥지, 전복, 해삼은 모두 미묘한 맛이지만 특별한 식감이라는 한 가지를 공유합니다. 마찬가지로, 가장 성숙한 보르도, 론, 부르고뉴, 나파 카베르네 또는 호주 쉬라즈는 충분한 병 사용 기간이 주어지면 잘 짜여진 질감을 가지고 있습니다. 와인의 과일 화합물은 산도, 페놀 화합물 및 기타 추출물과 얽혀 캐시미어 입맛을 더욱 높이 평가합니다. 물질보다 스타일에 대한 사랑 때문에 진지한 아시아 와인을 마시는 사람들은 과일 부족이나 차분한 맛을 매우 용서합니다.

아시아 인의 입맛은 또 다른 중요한 방식으로 통합됩니다. 음식은 매우 진지하게 받아 들여집니다. 전문화가 어느 분야의 발전의 증거라면 아시아의 주요 도시가 식량 분야를 선도하고 있습니다. 레스토랑은 미식가들 사이에서 명성을 얻은 한 가지 요리를 추구합니다. 서울, 도쿄, 타이페이, 쿠알라 룸푸르 또는 방콕에서 가장 인기 있고 인기있는 레스토랑은 메뉴에 10 개 미만의 항목이 포함 된 레스토랑입니다. 모든 사람들이 레스토랑의 명성을 자랑하는 하나의 요리를 주문하기 위해 그곳에 있습니다. 메밀 국수 나 그린 카레를 만들었습니다.

음식에 집착하는 대륙의 경우 와인은 종종 서양식 식사와 함께 즐기는 사후 고려 또는 음료로 간주됩니다. 와인의 언어가 너무나 도전적 일 때, 와인을 아시아 특유의 경험과 관련시킬 수있는 친숙한 기준점이 부족할 때 와인의 시각적 이미지가 과장된 만화가 인기가 있다는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 서양 와인 비평가들이 사용하는 언어는 아시아 와인 애호가에 대한 헤아릴 수없는 설명으로 가득 차 있으며 뉘앙스는 종종 의사 소통 채널을 따라 일관되지 않은 번역으로 왜곡됩니다. 영어에 능숙한 와인 애호가를 위해 한국어 또는 일본어로 Les Gouttes de Dieu를 읽는 것은 그 자체로 어려운 일입니다. '도멘 필립 방상 레 세노'가 실제로 어떤 것인지 알아 내려면 여러 번의 시도가 필요합니다. Domaine Philippe Vincent Lecheneaut.

보 브래디는 정말 죽었어

이 만화 만화의 인기는 아시아에서 와인에 대한 큰 관심과 호기심이 있음을 증명합니다. 그러나 가장 중요한 것은 그것을 더 잘 즐기고 이해하려는 열망이 있다는 것입니다.

글 : Jeannie Cho Lee MW

재미있는 기사